Rab NE_Review Online Download On Free

Wednesday, March 18, 2009

Rab NE बाना Di जोड़ी

Rating (rating scale)
रेटिंग (दर्ज़ा पैमाने):

Quick Review: त्वरित की समीक्षा करें:


rab ne bana di jodi takes on the nitty-gritty of the romance in an arranged marriage. rab NE बाना di जोड़ी के जुओं से भरा हुआ पर ले जाता है, एक की व्यवस्था की शादी में रोमांस के किरकिरा. Enough reason for Aditya Chopra to bring in the mush and gush. आदित्य चोपड़ा के लिए पर्याप्त कारण के खिचड़ी में लाने के लिए और बौछाड़. Yet, "What a woman wants?" फिर भी, "एक औरत क्या चाहती है?" and "What her man is capable of giving" is explored with some insight. और "क्या उसे आदमी" देने के कुछ अंतर्दृष्टि के साथ का पता लगाया है सक्षम है. We are growing up, but only ' haule haule ' हम, पर ऊपर बढ़ रहे हैं 'केवल haule haule'

More: अतिरिक्त:
To Each His Own हर एक को ख़ुद के लिए
Tagline: टैगलाइन:

It’s o-kay, ji! यह ओ है kay, जी!
The sun shines on the city's landmarks and makes them look even prettier. सूरज शहर के स्थलों पर चमकता है और उन्हें भी सुंदर लग रही हो जाता है. And you know you are in a YRF movie. और तुम तुम एक YRF फिल्म में हैं. Albeit this time, you see the ruggedness of the city too. इस बार यद्यपि, आप भी इस शहर के ruggedness देखें. You also are in awe of the restraint. तुम भी संयम के रोब में हैं. 15-20 minutes and no mention of a foreign location. 15-20 मिनट और एक विदेशी स्थान का कोई उल्लेख नहीं किया. Another 5 minutes and the background music is still in the background. एक और 5 मिनट और पृष्ठभूमि संगीत भी पृष्ठभूमि में है. Wow! वाह! 10 more minutes and you might just want to pinch yourself because Shah Rukh Khan hasn't yet done that annoying thing with his eyebrow and lips. 10 मिनट और क्योंकि शाहरुख खान अभी तक नहीं किया है तुम बस अपने आप को चिकोटी करना चाह सकते हैं कि उनकी भौं और होंठ के साथ कष्टप्रद बात. And...the spell breaks. और ... जादू टूट. Bring on the accordion, the loud chatter, the self-referencing, and all. इस accordion पर लाना है, जोर से बकवास है, स्वयं को संदर्भित है, और सब. We were missing you. हम तुम्हें याद कर रहे थे.
There are only three two-and-a-half characters here, Surendra, his wife Tani and his friend Bobby. वहाँ रहे हैं केवल तीन दो और एक साढ़े चार अक्षर यहाँ, सुरेन्द्र, उसकी पत्नी Tani और उसका दोस्त बॉबी. Yes, the back-story is barebones or even less. हाँ, पीछे, कहानी या कम barebones है. This leaves room for the crux of the relationship. इस रिश्ते की crux के लिए जगह छोड़ देता है. "LOVE". "LOVE". And here it thankfully goes a couple of layers deep. और यहाँ यह शुक्र परतों के एक जोड़े को गहरा जाता है. It takes you into the world of this twosome that got married without really knowing each other. यह इस twosome कि वास्तव में एक दूसरे को जानने के बिना शादी की दुनिया में ले जाता है. What it takes for two decent human beings to make it work and stick it out. यह दो अच्छे इंसान के लिए यह काम और इसे बाहर छड़ी बनाने के लिए क्या लगता है. The sacrifices one makes in the form of changes to your persona that lead to claustrophobia. यह एक क्लौस्ट्रफ़ोबिया है कि नेतृत्व करने के लिए अपने व्यक्तित्व में परिवर्तन के रूप में करता है त्याग. Just like it is frustratingly boring for an extrovert to convert into an introvert, it is not really acceptable for a shy person to have bubbly enthusiasm as a permanent feature. जैसे frustratingly एक बहिर्मुखी के लिए एक अंतर्मुखी में कन्वर्ट करने के लिए उबाऊ होता है, यह सच में एक शर्मीली व्यक्ति के लिए एक स्थायी सुविधा के रूप में bubbly उत्साह है को स्वीकार्य नहीं है.
These are all subtle issues that need delicate treatment. ये है कि नाजुक इलाज की ज़रूरत है सभी सूक्ष्म मुद्दे हैं. And here starts the real trouble. और यहाँ असली परेशानी शुरू हो जाती है. The timid Surendra, in his attempt to please Tani transforms into a bright gold and yellow creature, called - what else - Raj. इस डरपोक सुरेन्द्र, उसके प्रयास Tani कृपया करने के लिए एक उज्जवल सोने और पीले रंग में, कहा - प्राणी बदल और क्या - राज. Why? क्यों? Can only the exact opposite personality can create impact and impress the Mrs? केवल सटीक विपरीत व्यक्तित्व प्रभाव बना सकते हैं कर सकते हैं और श्रीमती प्रभावित? Isn't there anything in between? वहाँ नहीं के बीच में कुछ है? I'm not even interested in the missing 'how', the 'why' hasn't stopped bothering yet. मैं भी 'लापता में कोई दिलचस्पी नहीं है कि कैसे' है, 'क्यों' अभी तक परेशान करना बंद नहीं किया है.
We have a star amongst us who needs to keep everyone pleased. हम में से है जो सभी को खुश रखने के लिए की जरूरत है एक तारा है. In the name of versatility, his character HAS to make a diagonally opposite change. बहुमुखी प्रतिभा के नाम पर, अपने चरित्र को एक तिरछे विपरीत परिवर्तन करने के लिए किया है. Actually, I had just begun to enjoy Shah Rukh's performance as the middle-class government servant, Surendra Sahni, with the minor twitches and eye movements when suddenly he transfigured into a badly-dressed Shah Rukh Khan - eyebrow curled, whispering romantic inanities, piling on an inconsistent accent and only waiting for someone to grant him the permission to start stutt-stutt-stuttering. दरअसल, मैं तो बस बीच के रूप में शाहरुख का प्रदर्शन श्रेणी के सरकारी कर्मचारी, सुरेन्द्र साहनी, छोटे twitches और आँख आंदोलनों जब अचानक उसने में transfigured के साथ का आनंद लेने के लिए शुरू हो गया था एक बुरी तरह-शाहरुख खान तैयार - भौं, रोमांटिक inanities, piling फुसफुसा curled एक असंगत और उच्चारण पर ही किसी के लिए उसे अनुमति stutt शुरू करने के लिए अनुदान की प्रतीक्षा कर-stutt-stuttering. Many thanks to whoever said NO! बहुत बहुत धन्यवाद जो भी कहा नहीं!
The story is about Surendra and his wife. कहानी सुरेंद्र और उसकी पत्नी के बारे में है. Why did we have Vinay Pathak playing Surendra's friend, the devil's advocate, the supposed "inner voice"? हम क्यों विनय पाठक सुरेन्द्र के दोस्त, शैतान के वकील ने माना "आंतरिक आवाज़" खेल है? His character was especially redundant given that Surendra had an alter-ego of his own. उसका चरित्र खासकर कि सुरेन्द्र एक बदल अपनी खुद की अहम था निरर्थक दिया गया था. There wasn't enough room for Vinay to maneuver around and yet he can make over-the-top acting look adorable. -The-शीर्ष अभिनय देखो आराध्य वहाँ विनय के लिए और आसपास पैंतरेबाज़ी करने के लिए अभी तक वह खत्म कर सकता है काफी नहीं कमरा था.
Surendra's lady love, Tani, played by Anushka Sharma seems like she has the 'single-expression' training form the YRF's-Aishwarya-Rai school of non-acting. लगता है वह-ऐश्वर्या-गैर की राय स्कूल-अभिनय के लिए 'एक अभिव्यक्ति' प्रशिक्षण फार्म के YRF's है सुरेन्द्र का महिला प्रेम, Tani, अनुष्का शर्मा ने निभाई है. The other expressions are all taken care of by that drop of glycerin. दूसरे भाव के सभी लिया ध्यान glycerin की कि ड्रॉप द्वारा रहे हैं.
The role of women in movies like these is very cleverly written. इस तरह की फिल्मों में महिलाओं की भूमिका बहुत ही चतुराई से लिखा है. She's the center of the plot because the protagonist, his alter-ego and his friend all care for her, adore her, love her. क्योंकि नायक, बदल उसका अहम और उसके लिए अपने दोस्त सभी देखभाल, उसका प्यार उसे पसंद है वह प्लॉट का केन्द्र है. But, the lady's part is ever-so sketchily written. लेकिन, इस महिला का हिस्सा कभी है तो sketchily लिखा. What do we know about her? क्या हम उसके बारे में क्या जानते हो? Are we made a part of her confusion? हम उसे भ्रम का हिस्सा बना रहे हैं? Do we know why she makes one decision or the other? हम क्यों उसे एक निर्णय या अन्य करता है जानते हो? No! नहीं! And thus I resign to how these roles are written to give us a feeling that it's all about the woman. और इस तरह मैं कैसे इन भूमिकाओं हमें यह सब उस औरत के बारे में है कि एक महसूस कर रहे हैं करने के लिए इस्तीफा देने के लिए लिखा. And the climax too...well...let's just say the movie has a male-chauvinistic touch. और अंत भी अच्छा ... ... अभी यह फिल्म एक माले-अंधराष्ट्रीय छूना है कहना चाहिए.
Also, our newly married couple lives in a socio-economic vacuum. इसके अलावा, एक सामाजिक आर्थिक शून्य में हमारी नवविवाहित जोड़े रहता है. They have no social pressures. वे कोई सामाजिक दबाव है. In the heart of Amritsar, a married woman dances and prances about with a 'stranger'. अमृतसर, एक शादीशुदा औरत नृत्य और prances के बारे में एक 'अजनबी' के साथ के दिल में. Sure there are the token office mates, but here we see the one Panjabi family with only two members - the husband-ji and the wife-ji and the transformed husband-ji. बेशक वहाँ टोकन कार्यालय दोस्तों, लेकिन हम यहाँ सिर्फ दो सदस्यों के साथ एक पंजाबी परिवार देख रहे हैं - पति-जी और पत्नी-जी और बदल पति जी.
And yet, it is not the take a chill-pill and watch kind of movies. और फिर भी, यह एक ठंडा ले-गोली और फिल्मों की तरह नजर नहीं है. The few facets of a utopian arranged marriage that rab ne bana di jodi touches upon are intriguing. एक आदर्श व्यवस्था की शादी के कुछ पहलुओं पर कि rab NE बाना di जोड़ी से छू साज़िश कर रहे हैं. I wonder how much those who can't identify with such an arrangement will appreciate it, but that the makers bothered deserves extra credit. मैं कितना जो लोग इस तरह के एक व्यवस्था के साथ इसे सराहना करेंगे पहचान नहीं कर सकता, लेकिन आश्चर्य है कि निर्माताओं परेशान अतिरिक्त ऋण के योग्य है. What hurts is that if they are smart enough to hit upon these particular nuances, how can they monkey around so much for the rest of the movie? क्या दर्द होता है अगर वे काफी होशियार हैं कि इन विशेष बारीकियों पर हिट करने के लिए है, इसलिए इस फिल्म के बाकी के लिए बहुत करीब कैसे हो सकता है वे बंदर है?
Songs : Anything about the music in the above review would be as out of place as the songs were in the movie. गीत: उपरोक्त समीक्षा में संगीत के बारे में कुछ भी होता जा के रूप में बाहर जगह के रूप में इस गाने को फिल्म में थे. So, I'm attaching it here in the end like a song in the end credits. तो, मैं यहाँ अंत क्रेडिट में एक गीत की तरह अंत में संलग्न कर रहा हूँ. Songs have always been more about the lyrics for me. गाने मुझे हमेशा के लिए गीत के बारे में और अधिक कर दिया गया है. And I look forward to Jaideep Sahni's play with words. और मैं आगे शब्दों के साथ साहनी का खेल Jaideep के लिए तत्पर हैं. I call him the list-maker of the industry. मैं इस उद्योग की उस सूची बनानेवाला बुलाओ. His lyrics are usually in the form of lists. सूची के रूप में कर रहे हैं आमतौर पर उनके गीत. As boring as it sounds, they are usually interesting observations. वैसे भी, वे कर रहे हैं आमतौर पर रोचक टिप्पणियों लगता बोरिंग के रूप में. The most ill-placed song "hum hai rahi pyar ke" had the most beautiful tweaking of phrases/songs/names of Hindi movies. सबसे बेजा गीत 'हम है राही प्यार के' वाक्यांशों का सबसे खूबसूरत tweaking / गीत / हिंदी फिल्मों के नाम था. It had delightful picturization and guest appearances too. यह बहुत मजेदार picturization और अतिथि दिखावे था. It would have worked so much better as an award show performance. यह इतना एक अवार्ड शो प्रदर्शन के रूप में बेहतर कार्य किया होता. The rest was all ho-hum - lyrics, music, picturization, costumes, etc. बाकी सब हो-गुंजन - गीत, संगीत, picturization था, परिधान, आदि
- Meetu, a part of the audience - Meetu, दर्शकों का एक हिस्सा

Detailed Rating: विस्तृत रेटिंग:
Detailed Ratings (out of 5) : विस्तृत रेटिंग (5) के बाहर:
Direction: 2.5 दिशा: 2,5
Story: 2.5 कहानी: 2,5
Lead Actors: 2 सीसा अभिनेता: 2
Supporting Cast: 3 कास्ट सहायक: 3
Dialogues: 3 संवाद: 3
Screenplay: 2 पटकथा: 2
Music: 2 संगीत: 2
Lyrics: 3 गीत: 3
Year: वर्ष:
2008 2008
Country: देश:
India भारत
Duration: अवधि:
165 minutes 165 मिनट
Genre: शैली:
Romance रोमांस
Production: उत्पादन:
Yash Raj Films यश राज फिल्म्स
Director: निर्देशक:
Aditya Chopra आदित्य चोपड़ा
Lead Actors: सीसा अभिनेता:
Shah Rukh Khan, Anushka Sharma, Vinay Pathak
शाहरुख खान, अनुष्का शर्मा, विनय पाठक
Story: कहानी:
Aditya Chopra आदित्य चोपड़ा
Screenplay: पटकथा:
Aditya Chopra आदित्य चोपड़ा
Dialogues: संवाद:
Aditya Chopra आदित्य चोपड़ा
Cinematography: छायांकन:
Ravi K Chandran रवि कश्मीर चंद्रन
Editor: संपादक:
Ritesh Soni Ritesh सोनी
Music: संगीत:
Salim Merchant, Sulaiman Merchant सलीम मर्चेंट, Sulaiman व्यापारी
Lyrics: Lyrics:
Jaideep Sahni Jaideep साहनी
Distribution: वितरण:
Yash Raj Films यश राज फिल्म्स

Read more...

Ghajini-Masala Online Download On Here

Ghajini

Rating : रेटिंग (दर्ज़ा पैमाने):
Watch on DVD देखो डीवीडी पर
Quick Review: त्वरित की समीक्षा करें:


That I didn’t realize how my 3+ hours passed by is testimony to the fact that you can’t take the love for masala out of this Indian. वह मुझे पता ही नहीं चला कि कैसे अपने 3 + घंटे बीत द्वारा इस तथ्य है कि आप इस भारतीय का मसाला बाहर के लिए प्यार नहीं ले जा सकते करने के लिए गवाही है. Even though I usually don’t like this combination of spices I found myself enjoying most of Ghajini . हालांकि मैं आमतौर पर मसाले की मैं अपने आप को Ghajini से अधिकांश का आनंद ले पाया इस संयोजन पसंद नहीं है. The thriller succeeded in getting me anxious but the seasoning left a bad after-taste. इस मसाला एक बुरा छोड़ा इस रोमांचक मुझे परेशान करने में सफल रही, लेकिन बाद स्वाद.
More: अतिरिक्त:


Tagline: टैगलाइन:
Original fusioned with a decent flavor of desi tadka देसी मूल के tadka एक सभ्य स्वाद के साथ fusioned
A few frames into the movie and I knew I’d be wasting the 3 hours to come if I chose to connect the proceedings on the screen with Memento . फिल्म में कुछ फ़्रेमों और मैं मैं आने के लिए 3 घंटे बर्बाद होगा पता था कि अगर मैं स्मृति चिन्ह के साथ स्क्रीन पर कार्यवाही कनेक्ट करने के लिए चुना. So, I sent Memento out of the dark hall. तो, मैं अंधेरे हॉल का स्मृति चिन्ह बाहर भेज दिया. I began adjusting myself to the loud chant-like background music which over-compensated for the sparse dialogue. मैं जोर से मंत्र का समायोजन करने के लिए अपने आप को लगे की तरह पृष्ठभूमि संगीत जो अति इस विरल बातचीत के लिए मुआवजा. And my eyes refocused as per the over-zealous camera-person/editor’s demands. और मेरी आँखों के ऊपर के रूप में प्रति refocused-उत्साही camera-person/editor s' मांगें. Once I gave in, I saw myself getting involved with the characters, getting curious, heart-beating in the throat and all. मैं एक बार में दिया है, मैं खुद को अक्षर के साथ, उत्सुक हो रही, दिल शामिल हो रही के गले और सभी में मार देखा.
Ghajini is one of those movies which I liked despite sensing the flavor of ‘over-the-top’ cinema in each of the 185 minutes. Ghajini एक मैं 'का स्वाद संवेदन के बावजूद जो पसंद उन फिल्मों में से एक है, प्रत्येक 185 मिनट में टॉप' सिनेमा. It absorbed me in its present scene and yet left a garish after-taste. यह अपने वर्तमान परिदृश्य में और मुझे अवशोषित करने के बाद अभी तक एक भड़कीला बाएं स्वाद. It’s all packed in there - drama, emotion, romance, action, song, dance, and a social message thrown in for no charge. Mixing of more than 2 genres annoyed me here, as always, eg I felt completely lost when the romance cropped up. यह सब वहाँ में पैक है - नाटक, भावना, रोमांस, एक्शन, गीत, नृत्य, और एक सामाजिक संदेश में कोई चार्ज करने के लिए दिया. अधिक 2 genres की मिलाकर देखना यहाँ है, हमेशा की तरह, मैं पूरी तरह खो लगा जैसे मुझसे नाराज है जब रोमांस को उत्पन्न हो.
And just imagine the state of my mind when songs were thrown in like rabbits jump out of magic hats - from nowhere. और बस मेरे मन की स्थिति है जब गाने की तरह खरगोशों में जादू की टोपी कहीं - से बाहर कूद फेंक रहे थे कल्पना. While on that note, my heart bled when I heard Prasoon Joshi pull a Sameer, save a few verses. ध्यान दें कि हालांकि पर, मेरा दिल जब मैं प्रसून जोशी, एक समीर खींच कुछ छंद बचाने सुना लहूलुहान. Since the songs were picturised and choreographed well, I vote for a separate music video album for those who are interested. चूंकि गाने picturised थे और जो रुचि रखते हैं के लिए एक अलग संगीत वीडियो एल्बम के लिए, मैं वोट choreographed. Do you? क्या तुम?
Anyway, scene-by-scene Ghajini grew on me. वैसे भी, के दृश्य Ghajini दृश्य-द्वारा मुझ पर हुई. While I wouldn’t have enjoyed any one thread of the plot by itself, the total added up to a little more than the sum of the parts. जब मैं अपने आप प्लॉट के किसी भी एक धागा मजा नहीं होता, कुल करने के लिए कहा कि एक के हिस्से की राशि कम से अधिक. The sequences that worked without any caveat were the two junctions where the thriller was poised such that anxiety of the protagonist’s next step raised my pulse-rate. कि कोई भी चेतावनी के बिना काम के दृश्यों को दो junctions जहां रोमांचक अपनी पल्स की दर को बढ़ाकर नायक के अगले कदम की इतनी चिंता है कि स्थिति में था रहे थे.
Not as badly as Aamir Khan’s pulsating nerves at his temples though. नहीं के रूप में बुरी तरह से अपने मंदिरों में आमिर खान की pulsating तंत्रिकाओं जैसे. Wide eyes wanting to scream louder than what his voice box can create. वाइड आँखें उसकी आवाज बॉक्स क्या बना सकते हैं की तुलना में जोर से चिल्लाना चाहते. It’s inexplicable why his character transformed into this unwieldy monster when angry. यह क्यों उसका चरित्र इस बोझल राक्षस जब गुस्से में बदल अकथनीय है. Almost as if to show this is what this Khan is capable of -physical shape included. लगभग रूप में अगर यह इस खान में सक्षम है दिखाने के लिए भौतिक आकार शामिल हैं. And note that I haven’t yet spoken against how his short-term memory turns him into a superhero with super-duper action-powers. और ध्यान दें मैं अब तक के खिलाफ बात नहीं है कि कैसे अपने अल्पकालिक स्मृति सुपर duper कार्रवाई के साथ एक सुपर-शक्तियों में उसे बदल जाता है. Now that I’ve done it, I had a huge problem with all the so-called ‘crowd pleasing’, ‘mass appeal’ items added. अब जब कि मैं यह कर दिया है, मैं सभी तथाकथित 'भीड़ मनभावन', 'मास अपील' आइटम जोड़ बुलाया के साथ एक बड़ी समस्या थी. Once again, I’ma part of the masses and one in the crowd and I don’t want it! जनता की एक बार फिर, I'ma हिस्सा और एक भीड़ में है और मैं यह नहीं चाहता! Oh well… ओह ठीक है ...
However, Aamir mesmerized me with his subtle reflexes in the emotional and romantic sequences. बहरहाल, आमिर ने भावनात्मक और रोमांटिक दृश्यों में उनकी सूक्ष्म प्रतिबिंब के साथ मुझे mesmerized. And Asin very charmingly supported him and entertained the audience. और Asin बहुत charmingly उसे सहारा दिया और दर्शकों का मनोरंजन. Her occasionally-irritating saccharine character was endearing enough for me to wish for her happiness. उसे कभी कभी के लिए मुझे उसकी खुशी के लिए बधाई देने के लिए पर्याप्त endearing था चीनी का चरित्र परेशान. Though all very white, it was a part written with a little more meat than usually accorded to women in Hindi cinema. हालांकि सभी बहुत सफेद तुलना में आमतौर पर महिलाओं को हिंदी सिनेमा में प्रदान की, यह एक हिस्सा थोड़ा और मांस के साथ लिखा था. On the other hand, Jiah Khan had a sketch of a role which she fumbled through as ungraciously as she could. दूसरी ओर, Jiah खान के रूप में वह ungraciously के रूप में वह कर सकती थी के माध्यम से जो fumbled एक भूमिका की एक संक्षिप्त वर्णन किया था. Why were her urdu lessons being publicized? क्यों उसे उर्दू सबक प्रचारित की जा रही थी? She could barely hide the accent while speaking English! जबकि अंग्रेजी बोल वह मुश्किल से उच्चारण को छुपा सकता था!
Ghajini ’s nowhere as smart or nearly as subtle as Memento but it’s not completely stupid either. Ghajini 'कहीं नहीं के रूप में स्मार्ट या करीब के रूप में स्मृति चिन्ह के रूप में सूक्ष्म है लेकिन यह पूरी तरह से या तो मूर्ख नहीं है. It’s not even a fraction as mind-boggling as Memento either, but it does keep your brain ticking fast enough to ignore the huge leaps of faith every 10th minute. Ghajini is certainly one of those that people who love the melodramatic elements of Hindi cinema will enjoy but those who hate masala will hate. यह भी मन के रूप में एक अंश, स्मृति चिन्ह के रूप में boggling या तो नहीं है, लेकिन यह अपने दिमाग काफी तेज विश्वास की भारी leaps हर 10 मिनट. Ghajini अनदेखा करने बजाते रहते है निश्चित रूप से उनमें से एक यह है कि जो हिन्दी के नाटकीय तत्वों प्यार लोगों को सिनेमा लेकिन मज़ा आएगा जो मसाला नफरत करेंगे नफरत है. And either you have to be one of those who hasn’t watched Memento or can block memories of Memento to make the most out of this one. और तुम्हें भी एक है जो या स्मृति चिन्ह देखा नहीं है सबसे बाहर इस एक के बनाने के लिए स्मृति चिन्ह की यादों को ब्लॉक कर सकते हैं का होना है. I combined my tolerance of all things Bolly and ignored the original to like it as much as I did. मैं Bolly सब बातों के बारे में अपनी सहिष्णुता संयुक्त और जितना मैंने इसे पसंद करने के लिए मूल को नजरअंदाज कर दिया.
- Meetu, a part of the audience - Meetu, दर्शकों का एक हिस्सा
Detailed Rating: विस्तृत रेटिंग:
Direction: 2 दिशा: 2
Story: 3.5 कहानी: 3,5
Lead Actors: 3.5 सीसा अभिनेता: 3,5
Supporting Cast: 1 कास्ट सहायक: 1
Dialogues: 2 संवाद: 2
Screenplay: 2 पटकथा: 2
Music: 3 संगीत: 3
Lyrics: 2 गीत: 2
Year: वर्ष:
2008 2008
Country: देश:
India भारत

Read more...

Aa Dekhen Zara Lyrics Online Download For Free

Hindi Song: Rock The Party Movie

Album: Aa Dekhen Zara
Singer(s): Sunidhi Chauhan
Music Director(s): Gourav Dasgupta

Hindi Lyrics jhumo yahaan, naacho yahaan, todo khaamoshiyaan
yeh raat hai masti bhari, dekho ranginiyaan
roko na khud ko thirakane do, dekhe jara yeh jahaan
(let' s rock the party, come on everybody
let' s rock the party, aa dekhein jara) - (2)
todake deewaarein, haathon ko milaake, aa mere sang jara
ghum ko mitaake aansu ko bhulaade, chhu jindagi ko jara
ji lo apani jindagi, kal ka kya pata
(let' s rock the party, come on everybody
let' s rock the party, aa dekhein jara) - (2)
roshani pukaare, paas yuun bulaaye, aage hai chalana
haan kuchh lamahon ki hai yeh jindagaani, kis baat ki parwaah
ji lo apani jindagi, kal ka kya pata
(let' s rock the party, come on everybody
let' s rock the party, aa dekhein jara) - (2)

Read more...

Hindi Movie Songs Lyrics Online Download For Free

CHAL CHALA CHAL

Movie Songs Lyrics

Song Title: Aplam Chaplam Ho Gayi
Singer(s): RAP JOY, SUNIDHI CHUAHAN
Cast(s): GOVINDA , REEMA SEN , RAJPAL YADAV ,
MURLI

Hindi Lyrics: Aplam Chaplam

Aplam Re Chaplam Re Ho Gayi Re
Haay Meri Problem Re Ho Gayi Re
U Gotta Move.., U Gotta Groove..
Yahi Toh Life Hai
(Aplam Chaplam Ho Gayi Re..
Haay Meri Problem Re Ho Gayi Re..) - 2
Abb Na Koi Ghotaala
Na Koi Gadbad Saala, Meri Toh
(Meri Toh Chal Nikale) - 4
Aplam Chaplam Ho Gayi Re
Haay Meri Problem Re Ho Gayi Re
Main Kaha Aplam Aplam
Tune Suna Chaplam Chaplam
Tune Kaha Chaplam Chaplam
Maine Suna Aplam Aplam
1 2 3 4 O Clock, Round The Clock
Aplam Chaplam Ho Gayi Re
Haay Meri Problem Re Ho Gayi Re
Jara Ishq Ka Pesh Karo
Abb Na Time Waste Karo
Aish Ho Apani Nawaabi
Nahi Isame Koi Kharaabi
Abb Na Koi Ghotaala
Na Koi Gadbad Saala, Meri Toh
(Meri Toh Chal Nikale) - 5
Aplam Re Chaplam Re Ho Gayi Re
Haay Meri Problem Re Ho Gayi Re
U Gotta Move, U Gotta Groove
Yahi Toh Life Hai
Tere Aage Aage Jo Chale
Tere Pichhe Ko Saare Ho Liye
Tu Sab Ka Sardaar Huwa
Are Tera Beda Paar Huwa
Abb Na Koi Ghotaala
Na Koi Gadbad Saala, Meri Toh
(Meri Toh Chal Nikale) - 5
Aplam Chaplam Ho Gayi Re
Haay Meri Problem Re Ho Gayi Re
(Aplam Re Chaplam Re Ho Gayi Re
Haay Meri Problem Re Ho Gayi Re) - 2
U Gotta Move, U Gotta Groove
Yahi Toh Life Hai
Aplam Chaplam

Read more...

JAI VEERU Movie Songs Lyrics Online Download Free

JAI VEERU Movie Songs Lyrics

Hindi Song Title: Aagre Ke Ghaagre

(s): JAVED ALI, MOULI DAVE, RAJA HASAN
Cast(s): FARDEEN KHAN , KUNAL KHEMU ,
DIA MIRZA , ANJANA SUKHANI , ARBAAZ KHAN ,
RAJESH KHATTAR

Hindi Lyrics: Rang Rajwaane, Rang Lagaaya,
Darji Mein Salama Sitaara Jada


Dilwaalon Ki Galiyon Mein, Meri Ghaagre Ka Kohara Badha
Oo Are Aagre Ki Ghaagre Pe, Ghaagre Pe, Ghaagre Pe
(Aagre Ke Ghaagre Pe, Jaipur Ki Jaali) - 2
Jo Bhi Dekhe Pyaar Se Bole, Kyaa Lagati Hai Saali
(Aagre Ki Ghaagre Pe, Ghaagre Pe, Ghaagre Pe) - 2
Ho Teri Palake Sau Lashkaara, Teri Aankhein Surmedaani
Teri Saansein Mehaki Mehaki, Teri Khushbu Jaafraani) - 2
Chehara Nuraani Hai, Chaal Jawaani Hai
Teri Ada Mein Thodi Beimaani Hai
(Reshami Rumaal Taine O Taine O Taine
(Reshami Rumaal Taine Aisa Gale Daala) - 2
Jo Bhi Dekhe Pyaar Se Bole, Kya Lagata Hai Saala) - 2
Haay (Gulkand Tere Honto Pe, Teri Baatein Gudh Si Mithi
Teri Chaal Mein Chaal Bhanwar Ki, Tu Jalati Naram Angithi) - 2
Jannat Se Aayi Hai, Masti Si Laayi Hai
Jehano Jiya Pe Mere Bas Tu Hi Chhayi Hai
Reshami Rumaal Taine O Taine O Taine
(Reshami Rumaal Taine Aisa Gale Daala) - 2
Jo Bhi Dekhe Pyaar Se Bole, Kya Lagata Hai Saala
(Reshami Rumaal Taine O Taine O Taine) - 2
Are Aagre Ki Ghaagre Pe, Ghaagre Pe, Ghaagre Pe
(Aagre Ke Ghaagre Pe, Jaipur Ki Jaali) - 2
Jo Bhi Dekhe Pyaar Se Bole, Kyaa Lagati Hai Saali
Aagre Ke Ghaagre Pe, Jaipur Ki Jaali
Jo Bhi Dekhe Pyaar Se Bole, Kyaa Lagati Hai Saali
(Aagre Ki Ghaagre Pe, Ghaagre Pe, Ghaagre Pe) - 4

Read more...

SIKANDAR-E-AZAM Hindi Lyrics Online Download

SIKANDAR-E-AZAM

Movie Songs Lyrics Jahan Daal Daal Par Sone
Lyrics Hindi Song Title: Jahan Daal Daal Par Sone
Singer(s): MOHAMMAD RAFI

Hindi Lyrics: Guru r brahm guru r vishnu


gurudev maheshwara
guru sakshat parabrahm
tatsmaye shri gyruve namah
jahaan Daal-Daal par
sone kii chidiyaa karati hai baseraa
vo bhaarat desh hai meraa
jahaan satya, ahinsaa aur dharm kaa
pag-pag lagataa Deraa
vo bhaarat desh hai meraa
ye dharati vo jahaan rishi muni
japate prabhu naam ki maalaa
jahaan har baalak ek mohan hai
aur raadhaa har ek baalaa
jahaan suraj sabase pahale aa kar
Daale apanaa pheraa
vo bhaarat desh hai meraa
alabelon ki is dharati ke
tyohaar bhi hai alabele
kahin deevaali ki jagamag hai
kahin hain holi ke mele
jahaan raag rang aur hansii khushi kaa
chaaro aur hai gheraa
vo bhaarat desh hai meraa
jahaan aasamaan se baate karate
mandir aur shivaale
jahaan kisi nagar me kisi dwaar par
koi na taalaa Daale
prem ki bansi jahaan bajaataa
hai ye shaam saveraa
vo bhaarat desh hai

Read more...

ALOO CHAAT Movie Songs Lyrics Online Download

ALOO CHAAT

Movie Songs Lyrics

Aloo Aloo Aloo Chaat Lyrics
Hindi Song Title: Aloo Aloo Aloo

Singer(s): KAILASH KHER



Hindi Lyrics: (Aloo Aloo Aloo Aloo Aloo Aloo Aloo Chat) - 6, Hey Hey Hey…
Chamak Ke Chandu Chanda Chacha, Chakachaundh Kar Jaayega
Tim Tara Tim Tara Taaron Si Kismat Chamki Chamkaayega
Bass Khel Sapaata Hai Sab Baaki Teekhi Meethi Chat Hai
Khit Pit Khit Pit Karte Phir Chutki Mein Ghul Mil Jaaye Re
Ticket Kata Kar Dekh Tamasha Ishq Da Rang Jado Chaayega
(Aloo Aloo Aloo Aloo Aloo Aloo Aloo Chat) - 4, Oh Yeah…

Chamak Ke Chandu Chanda Chacha
Chakachaundh Kar Jaayega, Hey Hey Hey…
Seedhe Baide Aade Tedhe, Raste Haige Pyaar De
Itthe Uttho Kitho Jaana,Khap Gaye Asi Pyaar Mein
Ho Gori Chitti Mem Pakar Hun Chatak Chatak Chitkaare Le
Nikal Padi Jo Kashti Saadi, Jo Hona Ho Jaan De
Ticket Kata Kar Dekh Tamasha Ishq Da Rang Jado Chaayega
(Aloo Aloo Aloo Aloo Aloo Aloo Aloo Chat) - 4

Hoye Hoye Hoye Hoye…, Oh Yeah…, Oh Yeah…
Chaasni Naal Chidhakh, Phikka Batashaa Nai Chaidaa
Mirch Masaala Page Hoywe, Rang Tamasha Nai Chaidaa
Ticket Kata Kar Dekh Tamasha Ishq Da Rang Jado Chaayega
(Aloo Aloo Aloo Aloo Aloo Aloo Aloo Chat) - 4
Oh Yeah.., Aloo Aloo Aloo Aloo..., Oh Yeah

This Hindi Lyrics site brings you the lyrics of the song Aloo Aloo Aloo Chaat from the Bollywood movie ALOO CHAAT. We tried to make Aloo Aloo Aloo Chaat Lyrics as correct as possible, however if you have any corrections for Aloo Aloo Aloo Chaat Song Lyrics, please feel free to submit. Please note that we do not provide any Hindi mp3 or Bollywood songs on our site. We encourage you to buy Bollywood movie DVD, VCD or audio CD.

Read more...

Ye honsla Dorsong lyrics Online Download

यॆ हॊस्ला - Ye honsla - Dorsong lyrics

Yeh Hosla Kaise Jhuke,
Yeh Aarzoo Kaise Ruke - 2Manzil Mushkil To Kya,dhundhla Saahil To Kya,Tanha Ye Dil To KyaHoRaah Pe Kante Bikhre Agar,Uspe To Phir Bhi Chalna Hi HaiShaam Chhupaale Suraj Magar,Raat Ko Ek Din Dhalana Hi HaiRut Ye Tal Jayegi,Himmat Rang Layegi,Subha Phir AayegiHoYeh Hosla Kaise Juke,Yeh Aarzoo Kaise Ruke - 2Hogi Hame To Rehmat Ada,Dhoop Kategi Saaye TaleApni Khuda Se Hai Ye Dua,Manzil Lagale Humko GaleZurrat Sau Baar Rahe,Uncha Ikraar Rahe,Zinda Har Pyar RaheHoYeh Hosla Kaise Juke,Yeh Aarzoo Kaise Ruke -

Read more...

Nenjathai Killathe Songs Lyrics Online Download

Song - Kaadhalae Nee Ennodu

Kaadhalae Nee Ennodu-Lyrics

Movie: Nenjathai Killathe

காதலே நீ என்னோடு கோபம் கொள்ளாதே காலமெல்லாம் உன்னை நான் தேடச் செய்யாதே நான் ஒரு சேவகன் காதலின் காதலன் யாரிடம் நான் உனை தேடுவேன் காதலே... காதலே

நீ... தூங்கும் போதும் யோசிப்பேன் தூங்காது உனை நான் நேசிப்பேன் உண்ணும் போதும் உன்னையே உண்ணவே நான் யாசிப்பேன் போகும் இடமெல்லாம் உந்தன் கைகளை பிடித்தபடியே நான் நடக்கிறேன் என்னக் கோபமோ கண்ணை கட்டி நீ உன்னைத் தேடவே சொல்கிறாய் காதலே நான் ஒரு காதலின் தூதுவன் நீ எனை காதலி காதலே வாழுவாய்...

காதலே நீ...

காதலே உன் வாசலில் மொழிகள் யாவும் மௌனமே பேசுகின்ற வார்த்தையோ நானத்தாலே விலகுமே யாருமில்லையே என்ற போதிலும் வரம்பு மீறியதில்லையே காதலாகினோம் கசிந்தும் உருகினோம் கரங்கள் தீண்டியதில்லையே ஆயிரம் காலமாய் வாழ்கிறாய் காதலே யாருமே என்னைப் போல் காதலன் இல்லையே...

காதலே நீ...

Read more...

Song Kangal Irandaal Lyrics Online Download Now

Song - Kangal Irandaal Lyrics Online Download Now

Kangal Irandaal

Movie: Subramaniyapuram

ஆண்: கண்கள் இரண்டால் உன் கண்கள் இரண்டால் என்னை கட்டி இழுத்தாய்... இழுத்தாய்... போதாதென சின்ன சிரிப்பில் ஒரு கள்ளச் சிரிப்பில் என்னை தள்ளிவிட்டு தள்ளிவிட்டு மூடி மறைத்தாய்..... கண்கள் இரண்டால் உன் கண்கள் இரண்டால் என்னை கட்டி இழுத்தாய்... இழுத்தாய்... போதாதென சின்ன சிரிப்பில் ஒரு கள்ளச் சிரிப்பில் என்னை தள்ளிவிட்டு தள்ளிவிட்டு மூடி மறைத்தாய்.....

பெண்: பேச எண்ணி சில நாள் அருகில் வருவேன்... பின்பு பார்வை போதும் என நான்... நினைத்தே நகர்வேன்; ஏமாற்றி கண்கள் எழுதும் இரு கண்கள் எழுதும் ஒரு வண்ண கவிதை காதல் தானா ஒரு வார்த்தை இல்லையே இதில் ஓசை இல்லையே இதை இருளிலும் படித்திட முடிகிறதே

ஆண்: இரவும் அல்லாத பகலும் அல்லாத பொழுதுகள் உன்னோடு கழியுமா.. தொடவும் கூடாத படவும் கூடாத இடைவெளி அப்போது குறையுமா...

பெண்: மடியினில் சாய்ந்திட துடிக்குதே மறுபுறம் நாணமும் தடுக்குதே... இதுவரை யாரிடமும் சொல்லாத கதை

ஆண்: கண்கள் இரண்டால் உன் கண்கள் இரண்டால் என்னை கட்டி இழுத்தாய்... இழுத்தாய்... போதாதென சின்ன சிரிப்பில் ஒரு கள்ளச் சிரிப்பில் என்னை தள்ளிவிட்டு தள்ளிவிட்டு மூடி மறைத்தாய்.....

பெண்: திரைகள் அண்;டாத காற்றும் தீண்;டாத மனதுக்குள் எப்போது நுழைந்திட்டாய் உடலும் அல்லாத உருவம் கொள்ளாத கடவுளை போல் வந்து கலந்திட்டாய்

ஆண்: உனையன்றி வேறோரு நினைவில்லை இனி இந்த ஊண்; உயிர் நினைவில்லை தடையில்லை சாவிலுமே உன்னோடு வர

பெண்: கண்கள் எழுதும் இரு கண்கள் எழுதும் ஒரு வண்ண கவிதை காதல் தானா ஒரு வார்த்தை இல்லையே இதில் ஓசை இல்லையே இதை இருளிலும் படித்திட முடிகிறதே

ஆண்: பேச எண்ணி சில நாள் அருகில் வருவேன்... பின்பு பார்வை போதும் என நான்... நினைத்தே நகர்வேன்; ஏமாற்றி

பெண்: கண்கள் இரண்டால் உன் கண்கள் இரண்டால் என்னை கட்டி இழுத்தாய்... இழுத்தாய்... போதாதென

ஆண்: சின்ன சிரிப்பில் ஒரு கள்ளச் சிரிப்பில் என்னை தள்ளிவிட்டு தள்ளிவிட்டு மூடி மறைத்தாய்.....

Read more...

Uppu KalluMovie Lyrics Online Download Now

Uppu KalluMovie Lyrics Online Download:
Karuppasamy Kuthagaitharar Film

ஓ......
உப்பு கல்லு தண்ணீருக்கு ஏக்கப் பட்டது - என் கண்ணு ரெண்டும் கண்ணீருக்கு வாக்கப்பட்டது ஒத்தை சொல்லு புத்திக்குள்ள மாட்டிக்கிட்டது - நீ தப்பி செல்ல கூடாதுன்னு கேட்டு கிட்டது...

தேதி தாள போல வீணே நாளும் கிழியறேன் - நான் தேர்வு தாள கண்ணீரால ஏனோ எழுதறேன் இது கனவா... இல்லை நெஜமா... தற்செயலா... தாய் செயலா... நானும் இங்கு நானும் இல்லையே! ...

உப்பு கல்லு தண்ணீருக்கு ஏக்கப் பட்டது - என் கண்ணு ரெண்டும் கண்ணீருக்கு வாக்கப்பட்டது ஒத்தை சொல்லு புத்திக்குள்ள மாட்டிக்கிட்டது - நீ தப்பி செல்ல கூடாதுன்னு கேட்டு கிட்டது ஏதும் இல்லை வண்ணம் என்று நானும் வாடினேன் - நீ ஏழு வண்ண வானவில்லாய் என்னை மாற்றினாய் தாயும் இல்லை என்று உள்ளம் நேற்று ஏங்கினேன்...

- நீ தேடி வந்து நெய்த அன்பால் நெஞ்சை தாக்கினாய் கத்தியின்றி ரத்தமின்றி காயம்பட்டவள் உன் கண்கள் செய்த வைத்தியத்தால் நன்மை அடைகிறேன் மிச்சம் இன்றி மீதம் இன்றி சேதப்பட்டவள் உன் நிழல் கொடுத்த தைரியத்தால் உண்மை அறிகிறேன் உப்பு கல்லு தண்ணீருக்கு ஏக்கப் பட்டது....


என் ஓ... ஒத்தை சொல்லு புத்திக்குள்ள மாட்டிக்கிட்டது ஓ... மீசை வைத்த அன்னை போல உன்னைக் காண்கிறேன் - நீ பேசுகின்ற வார்த்தை எல்லாம் வேதம் ஆகுதே பாழடைந்த வீடு போல அன்று தோன்றினேன் ....

உன் பார்வை பட்ட காரணத்தால் கோலம் மாறுதே கட்டில் உண்டு மெத்தை உண்டு ஆன போதிலும் உன் பாசம் கண்டு தூங்கவில்லை எனது விழிகளே தென்றல் உண்டு திங்கள் உண்டு ஆன போதிலும் கண் நாளும் இங்கு தீண்டவில்லை உனது நினைவிலே உப்பு கல்லு தண்ணீருக்கு ஏக்கப் பட்டது - என் கண்ணு ரெண்டும் கண்ணீருக்கு வாக்கப்பட்டது ஒத்தை சொல்லு புத்திக்குள்ள மாட்டிக்கிட்டது....

நீ தப்பி செல்ல கூடாதுன்னு கேட்டு கிட்டது தேதி தாள போல வீணே நாளும் கிழியறேன் - நான் தேர்வு தாள கண்ணீரால ஏனோ எழுதறேன் இது கனவா... இல்லை நெஜமா... தற்செயலா... தாய் செயலா... நானும் இங்கு நானும் இல்லையே! உப்பு கல்லு தண்ணீருக்கு ஏக்கப் பட்டது - என் கண்ணு ரெண்டும் கண்ணீருக்கு வாக்கப்பட்டது.

Read more...

Welcome to the largest and biggest hindi songs lyrics In Here

Tuesday, March 17, 2009

Hindi song lyrics

Welcome to the worlds largest and biggest hindi songs lyrics

We have an exclusive hindi lyrics collection starting from old hindi songs to latest bollywood songs released this week. here you will find hindi lyrics classified by singers, movie titles & lyricists. The lyrics database of hotmusicpark.blogspot.com is updated weekly with hindi lyrics from latest film songs. Hindi music over the years has become a very important part of our daily life and we at hindi lyrix are putting in our best efforts to provide accurate lyrics of hindi songs thus making the listening experience of hindi songs all the more memorable. Most of the lyrics on this site have been submitted by our wonderful users and we along with all the music lovers will always be thankful to them. Latest hindi songs lyrics: : This section contains hindi lyrics of songs from latest bollywood movies

Aloo Chaat Sikandar Jai Veeru Kisse Pyaar Karoon The Stoneman Murders Lottery Chal Chala Chal 13B Aa Dekhen Zara 42 Kms Jugaad Delhi-6 Billu Barber Dev D Aasma Victory Luck By Chance Slumdog Millionaire Jumbo Raaz - The Mystery Continues Chandni Chowk To China Wafaa Meerabai Not Out Sorry Bhai! Mission - The Last War Ghajini Rab Ne Bana Di Jodi Oye Lucky! Lucky Oye!
Dil Kabaddi Khallballi Kaashh Mere Hote Meri Padosan Kool Nahin Hot Hain Hum Camp Rock Dasvidaniya Cheenti Cheenti Bang Bang The Hero - Abhimanyu Jeena To Hai Saas Bahu Aur Sensex Heroes Roadside Romeo Drona Hello Horn Ok Pleassss A Wednesday Ek Vivaah Aisa Bhi Welcome To Sajjanpur Emi Ishq Ho Gaya Mamu Ru Ba Ru Tahaan 1920 Chamku Hijack C Kkompany God Tussi Great Ho

Top bollywood movie songs Lyrics: This section contains lyrics of songs from super hit bollywood filmsGhajini Yuvvraaj Rab Ne Bana Di Jodi Rock On Dostana Jaane Tu Ya Jaane Na Singh Is Kinng Fashion Karzzzz Kismat Konnection Bachna Ae Haseeno Golmaal Returns Race Jannat Tashan Taare Zameen Par Jab We Met Jodhaa Akbar Om Shanti Om Bhool Bhulaiya Welcome Saawariya Aaja Nachle Dhoom 2
Rang De Basanti Kabhi Alvida Naa Kehna Jhoom Barabar Jhoom Guru Awarapan Cash Dus Fanaa Main Hoon Na Salaam-E-Ishq Taal Pardes Bunty Aur Babli Bluffmaster Kal Ho Naa Ho Veer Zaara New hindi pop album lyrics: This section contains hindi lyrics of latest pop albumsFusion - Kumar Sanu Tu Hi Mere Rab Ki Tarah Hai - Mithoon Woh Bewafa - Agam Kumar Nigam My Own Way - Jay Sean Avengi Ja Nahin - Rabbi Shergill Badra - Rupali Dalal Laagi Lagan - Madhushree Teri Justajoo - Roop Kumar Rathod
Aneek Dhar - Khwaishein Suneeta Rao - Waqt Ahmed Jehanzeb - Laut Aao Sonu Kakkar - Dont Touch Me Koi Aane Wala Hai - Strings Ada - A R Rahman Euphoria - Redhoom Sonu Nigam - Classically Mild Meri Kahani - Atif Aslam Jal The Band - Boondh AR Rahman - One Love High School Musical 2 - Hindi

Read more...

  © Free Blogger Templates Columnus by Ourblogtemplates.com 2008

Back to TOP